آلية شاملة造句
例句与造句
- ويوفر البروتوكول آلية شاملة للإبلاغ.
《议定书》规定了全面的报告机制。 - كما أنشئت آلية شاملة لتسوية الحد الأدنى للأجور.
普遍建立最低工资正常调整机制。 - (ج) أن تنشئ آلية شاملة وفعالة ومستقلة للشكاوى؛
建立一个全面、有效和独立的申诉机制; - (ج) أن تستحدث آلية شاملة وفعالة ومستقلة للشكاوى؛
建立一个全面、有效和独立的申诉机制; - (ب) ليست هناك آلية شاملة لرصد الحضور والأداء المدرسيين؛
没有全面的机制监督学校的出勤率和业绩; - إنشاء آلية شاملة لتنسيق وتقييم السياسات المتصلة بتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة
设立跨部门机制,对有关促进男女平等的政策进行协调、评价 - وبالمثل، يجب وضع آلية شاملة لتنسيق التنفيذ ورصده، وإسناد المسؤوليات بوضوح في إطارها.
同样,必须建立职责明确的实施情况协调和监测综合机制。 - وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً عدم وجود آلية شاملة وفعالة لتقديم الشكاوى (المادة 2).
委员会并关切地注意到,该国缺乏全面有效的申诉机制(第二条)。 - وستكون خطة الموارد المتكاملة والميزانية المتكاملة بمثابة آلية شاملة لتوزيع الموارد دعما للخطة الجديدة.
综合资源计划和综合预算将作为支持新计划的全面资源分配机制。 - )أ( وضع وإنفاذ آلية شاملة ودولية لرصد الزراعة غير المشروعة للقنب والكوكا والخشخاش،
(a) 对大麻、古柯和罂粟的非法种植制订全面的国际监测机制并化为业务,; - نعم، يُنظر إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره آلية شاملة تؤثر بصفة خاصة على قضايا الأمن البشري في المنطقة
将南南合作视为尤其影响该区域人的安全问题的跨领域活动的机制 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد موريشيوس آلية شاملة لإجراء استعراض دوري لحالة الأطفال المودعين في مؤسسات(74).
它建议毛里求斯设置一个定期审查被安置在机构内的儿童情况的全面机制。 74 - 706- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف آلية شاملة لإجراء استعراض دوري لحالة الأطفال المودعين في مؤسسات.
委员会建议缔约国设置一项定期审查被安置在机构里的儿童情况的全面机制。 - ويعلق الاتحاد أيضاً أهمية كبيرة على إنشاء آلية شاملة لمعالجة مسألة الامتثال لاتفاقية حظر الأسلحة الكيمائية.
欧盟也非常重视建立一个全面的机制,以处理遵守《某些常规武器公约》的问题。 - كما حثّت بعثة التقييم على إنشاء آلية شاملة تتيح للمجتمع الدولي التعامل من خلالها مع الحكومة في هذا الصدد.
评估团还敦促建立一个支配性的机制,使国际社会能够在这方面与政府接触。
更多例句: 下一页